Pues aquí la diferencia entre los dos verbos es cuantitativa. Sí, como lo oyes. Es muy fácil.
Todo lo que tenga cuatro o más ruedas usa el verbo drive que es un verbo irregular (drive – drove – driven). Es el verbo conducir.
- drive a truck – conducir un camión
- drive a car – conducir un coche
- drive a bus – conducir un autobús
- drive a train – conducir un tren
- I like to drive very powerful cars. Me gusta conducir coches muy potentes.
Y todo lo que tenga una o dos ruedas o sobre lo que nos montamos (como el caballo que tienen cuatro... patas) usa el verbo ride que también es irregular(ride – rode – ridden).
- ride a horse – montar a caballo
- ride a bike – montar en bicicleta
- I haven’t ridden a bike for over five years. No he montado en bicicleta por más de cinco años.
La mayor confusión entre estos verbos parece estar dada por la función que desempeñamos. Cuando seamos conductores, entonces habrá que pensar en el número de ruedas del vehículo para saber si usamos drive o ride. Sin embargo, cuando somos pasajeros, siempre usamos el verbo ride.
Es importante tener en cuenta que la preposición que usa el verbo ride puede cambiar. Usamos ride in cuando vamos como pasajeros en coches, trenes, etc., pero se usa ride on para los autobuses.







